|
Abelardo Oquendo.
RELATOS DE VANGUARDIA
La última década ha sido propicia para la obra de Xavier Abril, uno de los poetas importantes de la vanguardia literaria peruana, y no solo de la vanguardia, pues como otros de nuestros escritores de esa militancia Abril tuvo un horizonte más amplio que ella. Propicia porque, en 1996 apareció, como un valioso presente para los estudiosos, en la colección El Manantial Oculto (PUCP), la primera versión de La rosa escrita (la segunda y definitiva había sido publicada por el autor en Montevideo, en 1987). En julio del 2006 los lectores del poeta recibieron otro presente, aún mejor: un tomo con su obra poética reunida. Lo publicó el Fondo Editorial de la Universidad de San Marcos, con este título: Poesía soñada, en edición de Marco Martos, quien dice en su introducción al volumen: "Somos conscientes de que la publicación de este libro es solo un primer paso hacia un ideal imposible de alcanzar: la poesía completa de Xavier Abril". Y ahora, la Pontificia Universidad Católica otra vez, en El Manantial Oculto, da también un primer paso hacia la reunión de la excelente prosa creativa de Abril con El autómata y otros relatos, una compilación debida a Jorge Valenzuela Garcés, quien al final del estudio con el cual la precede, escribe: "Nuestra intención es que se produzca una revisión de la obra de nuestro insigne surrealista y se reconsidere la naturaleza de nuestra narrativa de vanguardia". Una narrativa –o una prosa, si se quiere– que ha dado frutos muy apreciables pero aún no justamente apreciados, salvo La casa de cartón.
DAFNIS Y CLOE
El arte de la traducción, de pausado ejercicio en el país, viene dándonos algunas sorpresas. La más reciente es la reunión en un amplio volumen de las versiones de Virgilio hechas por Julio Picasso Muñoz. De este experimentado traductor y estudioso de las literaturas clásicas griega y latina, El Manantial Oculto acaba de publicar la traducción al español de la novela que funda el género pastoril y lo preside : la bucólica, llena de gracia poética y candorosamente erótica Dafnis y Cloe, ("tan bien entonada –como ha dicho A. Brambilla– que presta a la malicia del literato la apariencia de la ingenuidad"). La edición –de aireada tipografía– viene adornada con xilografías de Aristide Maillol. |